ShopDreamUp AI ArtDreamUp
Deviation Actions
N´Arba - De Grau a Concarneau
Lyrics are quite representative of Asturia´s traditional folk haha: Cows, women, weapons and killing the not-so-devout priest of the village Well i think it´s actually not a traditional song, or not entirely, but it ´s fun anyway and representative indeed
Concarneau refers to this village in french bretagne (en.wikipedia.org/wiki/Concarne… ) and Grau is this little village ( es.wikipedia.org/wiki/Grado_(A… ) in spanish northern coast so i guess they mean this things are common lore in all athlantic ocean coast from spanish to french "finisterre" (european athlantic arc: en.wikipedia.org/wiki/Atlantic… )
Had to love it as soon as i listened to it
You tinía dous xatus pintus (valime) I had two brown calfs
y'arimeilus a la braña and took them to the pastureland
ya nel mediu del camín (valime) and half the way done
alcordeime de Mariana I remembered of Mariana
deixéi lus mious xatus solus (valime) I left my calf alone
ya dí la vuolta pa casa and went back home
deixei las puortas abiertas (valime) I had left the doors open
y'atopeilas bien trancadas but I found them well closed
pur delantre sin clavixos (valime) no handle on the outer side of them
pur dientru cun buonas trancas and barricaded inside
¿qué fais ahí Mariana? (valime) "what are you doing there Mariana?"
¿qué fais tan suola en casa? "what are you doing so alone?"
tou metiendu ya sacandu (valime) "I am taking in and out
camisas de la colada shirts of the wash"
¿qué yá aquellu que ta allí? (valime) "And what´s that thing over there
¿debaixu la nuosa cama? under our bed?"
yá'l gatu del siñor cura (valime) "It´s the priest´s cat
que vien ve-la nuosa gata which came to visit our she-cat"
Nunca vi gatu comu esi (valime) "Never seen a cat like that
cola corona rapada with a shaven head"
Traigo la'scopeta al llombu (valime) "I bring the gun to my shoulder
bien preparada pa caza ready for the hunt"
¡calla calla buon maríu! (valime) "Oh! Don´t say so my dear husband!
¡nun mates al cura en casa! Don´t kill the priest inside the house!
A ti va chate unus calzones (valime) He is giving some trousers to you!
y'a mí va chame una salla and he is giving me a robe
y'a la criada un mandil (valime) and he is giving our maid an apron
para que nun diga nada so she keeps silent about this"
Translating this was much fun, but i might made some mistake... anyway i think it´s clear enough haha
Note: they are talking about catholic priests oc, you know, vow of chastity, deadly sin and this kind of things
Lyrics are quite representative of Asturia´s traditional folk haha: Cows, women, weapons and killing the not-so-devout priest of the village Well i think it´s actually not a traditional song, or not entirely, but it ´s fun anyway and representative indeed
Concarneau refers to this village in french bretagne (en.wikipedia.org/wiki/Concarne… ) and Grau is this little village ( es.wikipedia.org/wiki/Grado_(A… ) in spanish northern coast so i guess they mean this things are common lore in all athlantic ocean coast from spanish to french "finisterre" (european athlantic arc: en.wikipedia.org/wiki/Atlantic… )
Had to love it as soon as i listened to it
You tinía dous xatus pintus (valime) I had two brown calfs
y'arimeilus a la braña and took them to the pastureland
ya nel mediu del camín (valime) and half the way done
alcordeime de Mariana I remembered of Mariana
deixéi lus mious xatus solus (valime) I left my calf alone
ya dí la vuolta pa casa and went back home
deixei las puortas abiertas (valime) I had left the doors open
y'atopeilas bien trancadas but I found them well closed
pur delantre sin clavixos (valime) no handle on the outer side of them
pur dientru cun buonas trancas and barricaded inside
¿qué fais ahí Mariana? (valime) "what are you doing there Mariana?"
¿qué fais tan suola en casa? "what are you doing so alone?"
tou metiendu ya sacandu (valime) "I am taking in and out
camisas de la colada shirts of the wash"
¿qué yá aquellu que ta allí? (valime) "And what´s that thing over there
¿debaixu la nuosa cama? under our bed?"
yá'l gatu del siñor cura (valime) "It´s the priest´s cat
que vien ve-la nuosa gata which came to visit our she-cat"
Nunca vi gatu comu esi (valime) "Never seen a cat like that
cola corona rapada with a shaven head"
Traigo la'scopeta al llombu (valime) "I bring the gun to my shoulder
bien preparada pa caza ready for the hunt"
¡calla calla buon maríu! (valime) "Oh! Don´t say so my dear husband!
¡nun mates al cura en casa! Don´t kill the priest inside the house!
A ti va chate unus calzones (valime) He is giving some trousers to you!
y'a mí va chame una salla and he is giving me a robe
y'a la criada un mandil (valime) and he is giving our maid an apron
para que nun diga nada so she keeps silent about this"
Translating this was much fun, but i might made some mistake... anyway i think it´s clear enough haha
Note: they are talking about catholic priests oc, you know, vow of chastity, deadly sin and this kind of things
Gata Catana
so this 26 yo spanish singer died a few days ago... she was so brilliant and so young :(
but as long as her voice sounds she still will be with us !
so in this song she talks about feminism, quite nicely imho, in her own words, "a tribute to women who fight".
punch line would be:
"we women are not evil, neither saints
motherhood does not sanctify us,
we are just women"
LYRICS
Yo no camelo perfumes de Nina Ricci,
soy más de libros de la Silvia Federicci,
será mejor que trates mejor a esas bitches,
no sea que de repente me escuchen y se compinchen.
Os lo tengo dicho, os lo dejo hecho,
al punto, la teoría King-Kong no
Talco - 10 years
the live album that will end any arguing at a house-party as everyone will love it!!!
stop endless fighting for see who´s next at the playlist!
just dance, laugh and celebrate the joy of friends and life !
well at least it works in here, for an hour or so
and happy new year to everyone!
even more folk metal
a few more bands recently discovered... hope you enjoy them as much as i do!
Manegarn – Visioner palsen
Sweden
Vallorch – the End
Italy
Hordak - The Rising of the Warhammers
Spain
Dreven - Вольная стая (Volnaya staya)
Russia
Ildra - On Pas Hwilnan Tid
England
Luar na lubre - Olla meu irmao
this song is about Castelao (http://es.wikipedia.org/wiki/Castelao) who is considered as father of Galicia´s nationalism.
he was always considered as a leftist person and had to flee Spain when fascist coup triumphed.
he was a doctor, poet and painter but most of his works has great social content.
after his death, and democratic transition, his legacy was claimed by both right and left political wings, and this beautiful song is about this struggle, where some people try to hide his social commitment (?) and only remember him as a "nationalist".
listen to it, here:
Olla meu irmao honrado, o que acontece con Daniel
Os que o tiñ
© 2014 - 2024 sanGildas
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In